Valoración de los usuarios: / 0
PobreEl mejor 
Períodos principales

La historia milenaria de Vietnam se puede dividir en los siguientes períodos principales:

Edad de Piedra, de 300.000 a unos 5.000 años a.C.

Edad de los Metales, en la cual lo más destacado resulta ser la leyenda sobre los 18 reyes Hung, con el estado de Van Lang, que duró decenas de siglos a.C.

Dominación china, desde el 179 a.C. hasta el 938 d.C., cuando Ngo Quyen concretó victoriosamente su insurrección.

Formación y construcción del Estado feudal centralizado de Vietnam independiente, del 938 al 1884.

Dominación colonial francesa (1884-1945) y simultáneamente extinción del Estado feudal centralizado de Vietnam.

Lucha revolucionaria para conquistar la '^dependencia y segunda guerra contra los agresores franceses (1945-1954).

Segunda guerra de liberación contra la agresión intervencionista del imperialismo norteamericano, por la liberación del sur de Vietnam y la reunifícación de la Patria (1954-1975).

Recuperación del país después de la guerra y defensa de la soberanía e integridad territorial (1975-1986).

Período de renovación y apertura del país, hacia la industrialización y la modernización (desde 1986).

 

Origen de los Viet - Leyenda sobre los hijos de Dragón y de Hada.

Miles de años han transcurrido, pero los Vietnamitas aún conservan toda una mitología sobre su origen: hijos de Dragón y de Hada. Transcribimos aquí esa leyenda:

EL DRAGÓN Y EL HADA O LOS ORÍGENES LEGENDARIOS DEL PUEBLO VIET

Hace milenios, en el territorio de Linh Nam, vivía un jefe de tribu

de fuerza sobrehumana llamado Loe Tuc, que adoptó el título de

rey Kinh Duong. Dotado de poderes mágicos, también podía él

andar en el agua como en la tierra firme.

Un día, en el curso de un paseo por las aguas del lago Dong Dinh

encontró a Long Nú, hija del rey Long Vuong (Dragón). De su

unión nació un hijo que se llamó Sung Lam.

Dando un estirón, Sung Lam se reveló poseedor de una fuerza

hercúlea, y podía levantar, como si fuera una simple paja, un

pedrusco que dos hombres no lograban encerrar entre sus

brazos.

Heredero igualmente de los dones sobrenaturales de su padre,

Sung Lam le sucedió en el trono del país con el nombre de Lac

Long Quan (Dragón, rey del país de los Lac). ¡torio de Linh Nam, en esa época, no conocía aún el orden El rey Lac Long decidió entonces hacer un viaje del sur al norte del país.

El pez gigote

. un d¡a en el Mar del Sur encontró un pez de extraordinario maño Midiendo cincuenta truongs1, su enorme cola erguida era

no una inmensa vela. El animal podía engullir a más de diez h mbres de un solo bocado. Al nadar, levantaba hasta el cielo olas tempestuosas que podían echar a pique la imprudente embarcación que navegara por esos parajes. Los pescadores tenían gran miedo del pez-demonio. El monstruo vivía en una profunda cueva, que se comunicaba con el fondo del mar y se abría a la cumbre de una sierra que dividía en dos zonas a los países ribereños.

El rey Lac Long quiso librar a la población de esa plaga e hizo construir una sólida embarcación y forjar un gran bloque de hierro incandescente con bordes afilados. Luego se dio a la vela rumbo a la cueva del demonio. Levantando el gran trozo de hierro a la altura de su cabeza, el héroe dio a la bestia la ilusión de que le lanzaba un hombre a guisa de presa. Entonces, arrojó el bloque de metal quemante en su enorme boca abierta. Rabiando de dolor, el demonio se irguió buscando voltear la embarcación. Sin embargo, Lac Long, manejó con agilidad su gran espada, cortando al monstruo en tres pedazos. La cabeza del demonio se transformó inmediatamente en lobo

irino. Lac Long arrancó grandes piedras de la ribera y construyó un dique para cerrar el camino de la bestia. Cortando la cabeza del monstruo, la arrojó sobre el monte que, a partir de ese día llevó el nombre de Cau dau son (Monte Cabeza de Perro).

El tronco del monstruo, arrastrado por la corriente, atracó en el país de Man Cau. En cuanto a su cola, despojada de su piel por Lac Long, cubre aún la isla de Bach Long Vi (Cola del Dragón Blanco) en el Mar Oriental.

Después de liberar la región de la plaga marina, el rey Lac Long prosiguió su camino con rumbo a Long Bien, donde le aguardaba una tarea por resolver.

El zorro de nueve colas

Al pie de una montaña al oeste de la ciudad, en una cueva oscura, se escondía un longevo zorro de nueve colas, con más e mil años. Este monstruo maléfico tomaba a menudo apariencia humana para confundirse en la muchedumbre y atraer ' Jóvenes muchachas a fin de violarlas en su guarida. Todas las familias de la región comprendida entre Long Bien y el Monte Tan Vien, ¡ay!, habían pagado su tributo a este animal inmundo. La población vivía en un temor permanente. Numerosas personas habían abandonado casas, campos y jardines, y trasladado a otro sitio su morada y su genio tutelar.

Sintiéndose invadido por una profunda piedad, el rey Lac Long decidió desembarazar a la región de este monstruo. Sólo con su espada, el rey se dirigió a la entrada de la cueva. Viéndole aparecer, el zorro se lanzó contra él. Usando su poder mágico, Lac Long llamó en su ayuda a los vientos, las lluvias y los truenos. El combate duró tres días y tres noches. Debilitado, el demonio se dio a la fuga. El rey Lac Long lo persiguió y le cortó la cabeza. La bestia recuperó entonces su forma inicial y quedó solamente al pie de Lac Long el cadáver de un zorro de nueve colas. En la cueva, el rey liberó a los prisioneros; luego, pidió a los genios acuáticos la destrucción del nefasto lugar. El rio se convirtió en una cascada torrencial. Los torbellinos dieron nacimiento a un profundo precipicio que los hombres de la época llamaron "Mar del cadáver del zorro de nueve colas" y que hoy día se designa con el nombre de Tay Ho (Lago del Oeste) en Hanoi. La población liberada se reintegró a sus casas y los campos fueron de nuevo cultivados.

La paz reinó sobre la región y Lac Long emprendió de nuevo el camino, atravesando colinas y selvas, y llegó un día a Phong Chau.

El maléfico genio de la selva

En la región se elevaba un viejo árbol llamado Chien Dan, que alcanzaba la altura de millares de truongs. Mas su follaje, antiguamente frondoso, raleaba seco. El viejo árbol se había transformado en un maléfico espíritu de la selva. Los vecinos lo llamaban el árbol-demonio. La planta era de una perversidad y astucia diabólicas, y podía tomar las formas más diversas, y mudar sin cesar de lugar para sorprender mejor a su presa y devorarla. Se oían sin cesar chillidos y lamentos desgarradores en la selva.

Lac Long, una vez más, se puso en pie de guerra contra el Mal. Durante muchos días y noches buscaba árbol tras árbol el refugio del demonio, y al precio de grandes dificultades, logró descubrirlo. El combate duró cien días y cien noches, millares de árboles fueron desarraigados, innumerables rocas se desplomaron, y nubes de polvo oscurecieron el cielo y la tierra sin que el demonio

maléfico se confesara vencido.

v,

Un día, Lac Long tuvo una idea genial: utilizando gongs, tambores y otros instrumentos musicales hizo tal alboroto que el demonio sintió pánico y se lanzó a la fuga hacia el suroeste, donde sin duda vive aún. Como muestra de agradecimiento, el pueblo construyó a su hechor un castillo sobre una montaña. Sin embargo, el rey

Long no residía en él, sino que pasaba buena parte de su

el palacio submarino de su madre. No obstante, había

rnendado al pueblo que lo llamara si algún peligro lo

amenazaba de nuevo.

aquella época, De Lai, un jefe del norte, invadió el sur. Su hija

eferida, Au Go, de una belleza singular, lo acompañaba. Fascinado por el esplendor de los sitios, la rica variedad de la fauna y de la flora de la tierra de Linh Nam, el agresor se hizo construir por sus tropas una ciudadela a fin de instalarse allí. No pudiendo soportar los servicios del cuartel impuestos por los agresores, los habitantes del país se dirigieron al sur para invocar a Lac Long, el rey: "¡Oh Padre!  ¿Por qué no viene a socorrernos?"

De cien huevos a dieciocho reyes Hung En un abrir y cerrar de ojos, Lac Long estaba ya con ellos. Escuchó sus quejas y de inmediato se convirtió en un joven de gran belleza masculina, y tomó el camino hacia la ciudadela del agresor.

Este último no estaba en casa; en su lugar encontró a una muchacha de extraordinaria hermosura rodeada de sirvientes y soldados. Era Au Co. Subyugada por la majestad y la distinción del joven príncipe, le suplicó que la llevara con él. Lac Long la condujo a su castillo en la montaña.

De Lai no encontró a su hija a su retorno a la ciudadela, y la hizo buscar por numerosos soldados. Sin embargo, día tras día, el poder de Lac Long hacía nacer millares de bestias salvajes que impedían la marcha de las tropas enemigas y sus ataques. Presas del pánico, los agresores huyeron y su jefe debió finalmente retirarse al norte.

Au Co vivía con Lac Long y después de algún tiempo quedó embarazada. Dio a luz una bolsa llena de un centenar de huevos y en siete días, de cada uno de ellos nació un niño. Estos  cien  niños  crecieron   extraordinariamente   rápido  y devinieron hombres guapos, sobrepasando a todos los de su edad, tanto en forma física como en inteligencia. Durante varios decenios, los esposos vivieron en la más completa armonía. Sin embargo, Lac Long guardaba siempre en su

»razón la nostalgia del palacio marino. Un día, se despidió de su esposa e hijos, y, transformándose en dragón, emprendió vuelo

rumbo a alta mar. Au Co y sus hijos quisieron seguirle, pero, no

pudiendo volar, debieron retornar apesadumbrados a la montaña.

Pasaron los días sin noticias y llenos de tristeza.

Trastornada por el recuerdo del hombre que amaba, Au Co, de e sobre lo más alto de la montaña, con el rostro vuelto hacia el Sur, exclamó: "¡Oh! Lac Long, ¿por qué no vuelves al hogar?" Y Lac Long, en un santiamén, estuvo a su lado. Suavemente, Au Co le reprochó: "Yo soy originaria de las altas montañas y las grandes grutas. Viviendo contigo en perfecta dicha conyugal he dado a luz cien hijos. Sin embargo, esto no ha podido impedir que nos separáramos, insensible tú al dolor de tu esposa y de tus hijos."

 

Lac Long respondió: "Yo soy de la raza del dragón, y tú eres de la raza de los inmortales. No podemos vivir juntos para siempre. Es necesario que nos separemos. Partiré con cincuenta de nuestros hijos a las regiones marinas, y tú, con los otros cincuenta, irás a la tierra de las montañas y las selvas. Nos repartiremos este país para administrarlo de la mejor manera posible. Los de las altas regiones y los del mar se ayudarán mutuamente. Jamás dejaremos de vernos." Y ellos se separaron.

Es así que los cien hijos devinieron los ancestros de los viet. Sólo el primogénito permaneció en Phong Chau y fue proclamado rey con el nombre de Hung Vuong (rey Hung). Dividió al país en quince provincias, cada una de ellas, cuna de una tribu. Dieciocho reyes Hung se sucedieron en el trono.

La historia de Lac Long y Au Co es el origen de las creencias populares que hacen descender a los viet de la raza de los dragones y de los tien (inmortales).

Templo de los eyes Hung (Phu Tho)

1. Esta leyenda mítica tiene un carácter nítidamente totémico. Un templo en honor de los reyes Hung se levanta en la provincia de Phu Tho, en la ribera izquierda del río Rojo. Cada año, en el décimo día del tercer mes lunar, llamado Día de los Ancestros, se celebra allí una fiesta conmemorativa. Decenas de miles de peregrinos de todos los ones del país concurren al lugar para rendir honor a nuestros antepasados.

R Sin embargo,  eso solamente esvenda. Según los vestigios arqueológicos contrados en excavaciones,  en  la  Erapaleozoica (unos 400.000 años atrás), en elctual   territorio   Vietnamita   existió   vida humana: las tribus pre viet-muong (es decir,los proto viet-muong) y probablemente las tribus de los tay antiguos.

En el pasado medio siglo, arqueólogos Vietnamitas y extranjeros han encontrado en numerosas áreas —desde la región montañosa hasta la llanura de Bac Bo y el litoral, de las zonas costeras del centro hasta la meseta occidental y el este de Nam Bo de Vietnam—, vestigios del Paleolítico (hace 300.000 años), con las culturas de Nui Do (provincia de Thanh Hoa) y Son Vi (provincia de Phu Tho); del Mesolítico (hace 10.000 años) con la cultura de Hoa Binh; del Neolítico (hace 5.000 años) con la cultura de Bac Son (Lang Son), Sa Huynh de la provincia de Quang Ngai (hace 2.000 a 3.500 años); Oc Eo de la provincia de Kien Giang (de siglo I al VI).

Las culturas arqueológicas y el Estado de Au Lac del rey An Duong

A partir de hallazgos en sitios de excavación, los arqueólogos confirman que en la Edad de Piedra, el hombre Vietnamita ya sabía criar animales y cultivar el arroz de agua.

Según leyendas, el primer Estado de los Vietnamitas se formó en la Edad de los Metales, específicamente en la del Bronce (hace 3.000 años) con la brillante cultura de Dong Son (los tambores de bronce descubiertos primeramente en el distrito de Dong Son, provincia de Thanh Hoa, tienen cerca de 2.900 años). La representación del Estado en aquella época, también según leyendas, recayó en los 18 reyes Hung, quienes bautizaron al país con el nombre de Van Lang, denominación que se mantuvo decenas de siglos.

En el año 208 a.C., Thuc Phan, un líder de los montañeses au viet, después de la victoriosa resistencia contra los Qin, derrotó al último rey Hung y reunió bajo su autoridad los territorios de los au viét y los lac viet (Vietnamitas actuales), formando así el reino de Au Lac y proclamándose rey An Duong. Trasladó la capital desde las regiones montañosas hacia la llanura; se instaló en Co Loa (distrito de Dong Anh, a 20 km al norte de la capital Hanoi) y construyó una ciudadela en forma de espiral, con numerosas murallas muy sólidas y fosos, como una base coordinada de tierra y agua (Esta ciudadela se encuentra en ruinas y se hacen esfuerzos por restaurarla).

El reino de Au Lac fue conquistado por Zhao Tou ( Nan Yue - China) - Leyenda de la ballesta mágica

En el 207 a.C. en China, aprovechando la debilidad de la dinastía Qin, ZhaoTuo ocupó los distritos de Nan Hai, Gui Lin y Xiang Jun (pertenecientes a las provincias de Guang Xi y el sur de Gui Zhou de la actual China), formando el reino de Nan Yue (Nam Viet) y proclamándose rey de Nan Yue. ZhaoTuo separó su territorio del reino de Qin y renovó • su propósito de ocupar el reino de Au Lac en el Sur.

En el 179 a.C., un año después de la muerte de la reina Gao, las tropas de la entonces gobernante dinastía Han se retiraron, abandonando su intención de aniquilar el Nan Yue de Zhao Tuo. Para entonces, Zhao Tuo intensificaba su amenaza en la frontera con Au Lac.

Después de numerosos ataques infructuosos contra ese territorio, Zhao Tuo recurrió a la maniobra de establecer la paz con el reyAn Duong, de Au Lac, pedir la mano de My Nuong, hija del soberano, para Zhong Shui (Trong Thuy), su propio hijo, y propiciar que este se alojara en casa de los padres de la esposa en la capital Co Loa, con la intención de conocer los secretos militares y la defensa del reino. Una vez que obtuvo suficiente información y sembró la división en el seno de la dinastía Au Lac, Zhong Shui regresó a Nan Yue. Conociendo sus secretos, Zhao Tuo invadió el reino de Au Lac. El reyAn Duong fue derrotado y se suicidó.

El pueblo idealizó el "melodramático1 amor entre los dos príncipes, y la credulidad Y falta de vigilancia del reyAn Duong en una 'eyenda sobre una ballesta mágica.

 

LA CIUDADELA DE CARACOL Y LA BALLESTA MÁGICA

Habiendo conquistado Van Lang, el rey An Duong nombró Au

Lac al país y estableció su capital en Phong Khe1.   Decidió

luego construir allí una ciudadela inexpugnable.

La tierra de la colina era, según se decía, "dura como la

piedra". Los trabajadores laboraban con mucho esfuerzo. El

rey y los notables que inspeccionaban los trabajos se

mostraban satisfechos: La fortaleza resistiría los peores tifones

y los agresores más temibles. La construcción marchaba muy

bien, pero pocos días después las paredes se cayeron de

manera misteriosa, como si fuera un castillo de naipes.

El rey fue al lugar para verlo por sí mismo. A sus preguntas, la

población respondía que había escuchado muchos ruidos

subterráneos, pero nadie había visto nada, porque no se

atrevían a detenerse para mirar.

El rey dio orden de reanudar las labores a toda costa hasta

acabar con la construcción. Los trabajadores cumplieron de

nuevo sus tareas con redoblado esfuerzo.

Sin embargo, por segunda vez, las murallas se desplomaron

durante la noche. Luego, por tercera vez... Y la gente oía

siempre los ruidos, pero no se atrevía a ir a ver.

El rey se encomendaba al cielo, dando vueltas por la ciudadela

destruida. Vio venir hacia él un anciano que le dijo:

- Mañana'por la mañana tiene una cita en la ribera del río. Un embajador le traerá un mensaje que le permitirá construir adecuadamente su ciudadela.

Dicho esto, desapareció. Al día siguiente por la mañanita, el rey fue a la ribera del río. Cuando se disipó la neblina, vio nadar hacia él, procedente del Este, una gran tortuga dorada que se presentó como el genio Kim Quy (Tortuga Dorada). Llevó al palacio del Sur una bandeja llena de oro y reveló al rey el secreto del hundimiento de la ciudadela:

- En el monte de That Dieu vive un viejo gallo blanco de cien años de edad y caráctei maléfico, que puede encarnarse en diversas formas. Las almas errantes que no han podido unirse al gran Todo de la armonía universal y asedian las cuevas encantadas suelen ir allí las noches de luna. El espíritu del gallo las incita a destruir la ciudadela.

- Pero, cómo hacer para encontrar al maléfico gallo blanco?, preguntó el rey.

-  Él está ligado a la hija del patrón de una posada al pie del monte That Dieu. Es por eso que el espíritu maléfico se encarna a menudo en un viajero. Podemos encontrarlo allí, respondió el genio. lo escuchó y mandó a numerosos soldados a que repararan una emboscada en la selva; luego, el genio y él se disfrazaron de viajeros. El patrón de la posada se negó al rincipio a hospedarlos, pero ante la insistencia, consintió. Durante la noche se percibieron pasos sordos; enseguida se «cucharon golpes contra las paredes de la muralla y el llamado a la hija del patrón de la posada. Sin embargo, el genio profirió amenazas y los pasos se alejaron. Al acercarse la mañana, se oyeron de nuevo los mismos pasos. Por consejo del genio, el rey dio órdenes a sus soldados de atacar. Las flechas silbaron y por todas partes se escucharon gritos de dolor. Luego los gemidos se espaciaron. Al salir el sol, los soldados encontraron numerosas osamentas humanas, las quemaron y dispersaron las cenizas en los arroyos. El rey y el genio regresaron a la posada y exigieron al patrón que el gallo blanco fuera sacrificado al Cielo. Mas, apenas fue cortada su garganta, la hija del patrón cayó muerta y, al mismo tiempo, un pájaro emprendió vuelo a través de la ventana. El genio lo derribó, destruyendo así el espíritu del demonio. Nada impidió entonces la construqción de la ciudadela. Con una longitud de mil truongs y dos murallas tan gruesas como altas, recibió el nombre de ciudadela de Caracol. Después de ayudar al rey An Duong a construir su ciudadela, el genio Kim Quy tomó de nuevo su forma inicial. Antes de despedirse, la tortuga dorada se arrancó una garfa que entregó al rey y le dijo:

- Ponedla a modo de gatillo en una ballesta y seréis invencible porque a cada lanzamiento, podréis derribar mil enemigos. Dicho esto, la tortuga se alejó por el rio en dirección al Este. El reyAn Duong confió la uña a uno de sus servidores, experto en  el  arte  de  confeccionar  ballestas.   El  arma   mágica permanecía suspendida sobre su cama y el rey mismo cuidaba de ella.

Por esa época, Zhao Tou, jefe de las tribus del Nan Hai (Mar

I Sur) en China, hacía frecuentes incursiones en el territorio

\u Lac, pero la ballesta mágica lo rechazaba rápidamente.

lo que nunca podría ganar por las armas, Zhao Tou

urrió a un ardid. Envió a su hijo Zhong Shui para que llevara

rey An Duong obsequios de paz, con la secreta intención de

truir la famosa ballesta invencible.

rante  su  estancia  en   la  corte,  Zhong  Shui  tuvo  lanidad de encontrar a My Chau,  hija predilecta del

>• Tenía la muchacha un rostro muy bonito. Su singular

za sedujo al principe, que también causó en ella gran

Los jóvenes se enamoraron apasionadamente, y My

idujo a Zhong Shui a todos los sitios del palacio real. El rey no veía ningún mal en estos sentimientos, y no concibió sospecha alguna. Sabiendo que se amaban, les permitió

casarse.

Una noche de cielo estrellado que invitaba a las confidencias estaban los jóvenes esposos sentados sobre una blanca roca en el jardín, contemplando las altas murallas de la ciudadela.

- Mi querida esposa, dijo Zhong Shui acariciando la cabellera de su amada, ¿Cuál es el secreto de tu padre para ser invencible?

- Ningún secreto, querido esposo. Nuestro país tiene una fuerte ciudadela con zanjas muy profundas y cuenta además con una ballesta mágica que puede liquidar a más de mil enemigos con una sola flecha. ¿Quién se atrevería a disputar una victoria con

nosotros?

Zhong Shui fingió escuchar por primera vez la historia de la

ballesta mágica y dijo:

- ¡Quiero yo ver tal milagro!

Entonces, sin vacilación alguna, My Chau lo condujo a la alcoba de su padre donde se encontraba el arma. También le mostró el gatillo de la garfa del genio Kim Quy, y le explicó cómo manejarlo.

Zhong Shui la escuchó con atención, observó detenidamente el gatillo y sus dimensiones, sin decir ni una palabra. Al día siguiente, manifestó el deseo de visitar a su padre, y una vez en su palacio le dio parte con perfecta precisión sobre la ballesta mágica. Zhao Tou ordenó a un talentoso especialista que fabricara para él un gatillo de ballesta, en todos los puntos semejantes al de la ballesta mágica. Una vez terminado, Zhong Shui lo ocultó en la bolsa de su ropa y volvió junto a su esposa. El rey An Duong, que adoraba a su hija, hizo una fiesta por el regreso de su yerno con los mejores aguardientes. Zhong Shui bebió con moderación, mas el rey y My Chau se embriagaron. Entonces, aprovechando la ocasión, Zhong Shui entró en la alcoba del rey, se apoderó del gatillo de garfa de la tortuga dorada y puso en su lugar el gatillo falso. Al día siguiente, percatándose de que su esposo no podía estarse quieto, My Chau le preguntó sobre su inquietud.

- Debo partir de nuevo, mi padre me ha ordenado regresar para cumplir una misión en el Norte, respondió Zhong Shui..

My Chau, muy entristecida, guardó silencio. Y Zhong Shui le

preguntó:

- Si por casualidad estallan conflictos aquí cómo podré saber

dónde reunirme contigo? My Chau respondió:

- Tengo este vestido de plumas de ganso. A cualquier parte donde vaya, sembraré estas plumas en el camino, y tú sabrás donde encontrarme. Dicho esto, comenzó a sollozar la princesa.

a| regresar a Nan Hai, Zhong Shui entregó la garfa de la tortuga

padre, cuya alegría estalló en una exclamación:

• Esta vez, todo el Au Lac pertenecerá a mi familia! , poco después, movilizó a todas sus tropas. El rey An Duong, confiando en su arma invencible, no se inquietó en lo más mínimo. Esperaba a que los enemigos fueran al pie de las murallas para poner en juego la ballesta mágica. Sólo entonces el rey percibió la sustitución de la garfa. Las tropas de Zhao Tou rompieron las puertas e irrumpieron en la ciudadela.

El rey An Duong solamente tuvo tiempo de saltar al lomo de su caballo con My Nuong sentada en la grupa, y huir por una puerta excusada. My Chau, cegada por el amor, no pensaba más que en sembrar las plumas de ganso en el camino. Después de varios días de huida desenfrenada, padre e hija llegaron a un monte en Nghe An; descendieron de la cabalgadura para descansar y el rey se percató de repente de la persecución de los enemigos. Desesperado, se volvió hacia el mar y llamó en su auxilio al genio de la tortuga dorada. Un viento violento levantó nubarrones de polvo, sacudiendo los árboles de la selva, y en un abrir y cerrar de ojos apareció el genio, diciéndole:

- ¡Oh, rey! ¡El enemigo va en la grupa, detrás de usted! Entonces An Duong lo entendió todo. Loco de dolor, tomó la espada, mató a My Chau y se lanzó al mar. El ejército de Zhao Tou ocupó la Ciudadela de Caracol. Zhong Shui se lanzó a la búsqueda de My Chau, siguiendo las plumas de ganso sembradas en el camino.

Cuando llegó a orillas del mar, vio el cuerpo de su esposa, a la que la muerte no había podido borrar su belleza. La llevó a la Ciudadela de Caracol para sepultarla, y después se lanzó en un pozo.

Actualmente, en la comuna de Co Loa1, frente al templo dedicado al culto del rey An Duong, existe el "Pozo de Zhong Shui". Según la leyenda, la sangre de My Chau fluyó hasta el mar y las ostras que la bebieron llegaron a ser las madreperlas, lede ser que al limpiar una perla con el agua del "Pozo de

-hong Shui", esta adquiera un aspecto incomparable.

 

Según la leyenda, la Ciudadela había sido construida en forma de espiral como la concha de un caracol, por lo que se le llamó Co Loa. Basados en datos lingüísticos, numerosos investigadores sostienen la hipótesis de que Co Loa fue solamente un nombre de lugar, y que la ciudadela no era esPecialmente una estructura en espiral. El antiguo nombre del lugar era Cha •n" (Comuna de Chu), que era una deformación de Kh' Lu, devenido Kha Lu, e9° Co Loa en la transcripción sino-Vietnamita.
Período de dominación china (111 a.C. - 938 d.C.)

Una vez ocupado Au Lac, Zhao Tuo anexó este territorio a su reino de Nan Yue. Au Lac fue dividido en dos distritos: Giao Chi ( Jiao Zhi, actual Bac Bo) y Cuu Chan (Jiu Zhen, norte del actual Trung Bo).

En el 111 a.C., la dinastía Han envió un cuerpo expedicionario de 100.000 hombres para conquistar el reino de Nan Yue. Ocuparon la capital Fan Yú (Guang Zhou, Guang Dong, China) y atacaron dos distritos: Giao Chi y Cuu Chan, de antiguo Au Lac. El Gobernador de Zhao Tuo en antiguo Au Lac capituló. La dinastía Han logró ocupar todo Nan Yue y antiguo Au Lac de la mano de los Zhao y penetró más profundamente en el centro de antiguo Au Lac. Formó en antiguo Au Lac tres distritos: Giao Chi (actual Bac Bo), Cuu Chan (norte del actual Trung Bo) y Nhat Nam (centro del actual Trung Bo).

Desde aquel entonces, las dinastías feudales chinas dominaron una tras otra a Vietnam, hasta el año 938, cuando Ngo Quyen encabezó una insurrección militar que logró la independencia.

Durante los 10 siglos de dominación extranjera, el pueblo Vietnamita no se resignó a ser avasallado y se levantó en numerosas ocasiones. Hubo insurrecciones que lograron significativas victorias, pero la independencia se mantenía por poco tiempo. Exponemos a continuación las más destacadas.

La insurrección de las hermanas Trung (años 40-43), llamadas Trung Trac y Trung Nhi, partió de Me Linh (en las afueras de la actual Hanoi); atacaron y expulsaron a Su Ding (mandarín de la dinastía china Han) y alcanzaron la independencia del país. Sin embargo, más tarde la rebelión fue aplastada por el invasor, que volvió a ocupar Giao Chi con 200.000 soldados de los Han dirigidos por Ma Yuan.

La insurrección de la señora Trieu (Trieu Thi Trinh, una montañesa de Quan Yen, provincia de Thanh Hoa), en el 248, logró vencer a los conquistadores Dong Wu (de China), pero también fracasó posteriormente.

El alzamiento de Ly Bon (Ly Bi), en el 542, contra los conquistadores de la dinastía Liang (China) obligó al gobernador Siao Su (mandarín chino) a huir a su país. Poco tiempo más tarde, en dos ocasiones la dinastía Liang envió sus tropas para reconquistar Vietnam, pero fracasaron en el intento. En el 544, Ly Bon se proclamó emperador con el nombre de Ly Nam De, bautizó al país como Van Xuan y estableció la capital en Long Bien (actual Hanoi). Enfermo, Ly Nam De entregó el poder a Trieu Quang Phuc, un general talentoso, para combatir la agresión de los Liang. El 13 de abril del año 548, Ly Nam De murió. Con el apoyo de los soldados, Trieu Quang Phuc subió al trono, adoptando el nombre de Trieu Viet Vuong. Bajo su dirección, los agresores Liang fueron expulsados y la capital Long Bien fue liberada. Luego, los mandarines y militares  de  la  dinastía  Ly  anterior se dividieron. En el 571, Ly PhatTu, un general pariente de Ly Nam De, atacó por sorpresa y tomó el poder. En el 602 los agresores de la dinastía Sui (China) atacaron Van Xuan y Ly Phat Tu fue hecho prisionero. Van Xuan fue derrotado y desde entonces el país cayó-de nuevo en la esclavitud. Y ocurrió una nueva insurrección, la de Mai Hac De (Mai Thuc Loan, oriundo de Thach Ha, provincia de Ha Tinh), en el año 722. Mai Hac De lideró   un   alzamiento   militar   contra   la dominación de la dinastía Tang (China) y estableció su capital en Van An (provincia de Nghe An). Los gobernantes chinos enviaron 100.000   soldados   para   reprimir   a   los sublevados.  Mai Hac De fracasó,  se vio obligado a refugiarse en la selva y murió de enfermedad, tras lo cual la insurrección fue derrotada.

Otra rebelión fue encabezada por Phung Hung (Bo Caí Dai Vuong). Él y sus hermanos Phung Hai y Phung Dinh se levantaron contra la dominación de la dinastía Tang. La lucha duró más de veinte años, desde el 766 hasta el 791, cuando lograron la victoria. Phung Hung escogió a Tong B¡nn (Hanoi) para establecer la capital ¡mperial; intentó mantener una soberanía duradera, pero solamente estuvo en el poder siete años y murió. Phung Hung fue nombrado por el pueblo Bo Cai Dai Vuong (Gran Rey). Su hijo Phung An sucedió a su padre durante dos años y fue derrotado por las tropas de la dinastía Tang dirigidas por Zhao Chang.

Más adelante tuvo lugar la insurrección de KhucThua Du (905-907). Después de su muerte, su hijo Khuc Hao subió al poder (907-917), y al fallecer él también, lo sustituyó su hijo Khuc Thua My (917-923), quien fue atacado por los agresores de los Nan Han.

La insurrección de Duong Dinh Nghe (931) logró expulsar a los Nan Han. Duong Dinh Nghe estuvo en el poder solamente seis años (931-938) pues fue traicionado y asesinado por Kieu Gong Tien, uno de sus lugartenientes. Ngo Quyen, yerno de Duong Dinh Nghe, libró diversos combates cuando los soldados de Nan Han invadieron el país. Con la victoria de Bach Dang (primera vez) en noviembre del 938 sobre, los Nan Han, se logró poner fin a s de diez siglos de dominación de las nastías feudales del Norte, abriéndose Una era de independencia nacional.

 

PERÍODO DE INDEPENDENCIA Y CONSTRUCCIÓN DEL ESTADO FEUDAL CENTRALIZADO

La contienda de los 12 señores feudales; Dinh Bo Linh aplastó a los 12 señores feudales y reunificó el Estado feudal centralizado.

Después de cinco años (939-944) de reinar, Ngo Quyen falleció. La corte cayó en un periodo de discordia y el país se dividió. Esta situación ha sido recogida por la historia como la contienda de los 12 señores feudales.

A la muerte de su padre, Dinh Bo Linh, hijo de Dinh Gong Tru, gobernador de Chau Hoan, debió seguir a su madre y regresar a Hoa Lu (Ninh Binh) para labrar la tierra, pastorear búfalos, estudiar y entrenarse en el arte marcial. Al ver al pueblo vivir en la difícil situación creada por los 12 señores feudales,  reunió a los soldados y a los hombres más talentosos para resolver la contienda que estos sostenían. En el año 968, después de derrotar a los 12 señores feudales,   Dinh   Bo   Linh   se   proclamó emperador bajo el nombre de Tien Hoang, bautizó al país como Dai Go Viet y estableció la capital imperial en Hoa Lu.

En el 979, Dinh Tien Hoang y su hijo Dinh Lien fueron asesinados por el eunuco Oo Thich. Dinh Toan subió al trono a la edad de seis anos- ^ara entonces, la dinastía china Song envió a sus tropas a agredir una vez más a Vietnam. Teniendo en cuenta los intereses del país, la reina madre Duong Van Nga decidió entregar la corona en el ggO      a      Le      Hoan,      Generalísimo plenipotenciario,  a  quien  los  libros  de historia llaman Le Dai Hanh. Le Hoan logró vencer a los agresores Song. En el 1005, Le Hoan falleció y Le Trung Tong (Le Long Viet) le sucedió. Los príncipes Long Dinh y Long Kinh se sublevaron contra Long Viet. Después de tres días en el poder, Long Viet fue asesinado por Le Long  Dinh,  quien subió   al   trono    (1005-1009).    Por   su libertinaje e incontinencia, Le Long Dinh apenas   podía   sentarse,   y   permanecía acostado en las audiencias,  por lo que recibió el nombre de rey Le acostado. El trono   se   vio   envuelto   en   discordias. Preocupados por la suerte del país, los mandarines   de   la   corte   proclamaron emperador a  Ly  Gong  Dan,  quien  era ministro de Asuntos Militares.

Desde entonces, el país entró en una era de independencia verdadera y edificación de un Estado feudal centralizado.

Dinastía Ly (1010-1225)

La ^dinastía Ly gobernó al país durante 5 años, a través de nueve reinados, desde Ly Gong Uan (Ly Thai To, 1010-1028) hasta Ly Chieu Hoang (1224-1225).

La dinastía Ly trasladó la capital imperial de Hoa Lu a Thang Long (hoy Hanoi) en el 1010 y otorgó al país el nombre Dai Co Viet, hasta que en el 1054 fue cambiado por el de Dai Viet. La dinastía Ly logró construir un Estado feudal centralizado, unido desde el Gobierno   central   hasta   las   diferentes localidades. Dividió al país en 24 regiones, construyó la defensa nacional y practicó la política de soldado-campesino, que permitía a los soldados turnarse cada seis meses para poder labrar sus tierras. El Gobierno debía   combatir   contra    los   agresores extranjeros. En el 1077, bajo la dirección del comandante en jefe Ly Thuong Kiet, logró derrotar una fuerza de 100.000 soldados Song con 10.000 caballos de combate en la línea defensiva del río Cau. También dio relevancia al confucianismo,  construyó el Templo de la Literatura (1070) y la Escuela Nacional (1076), donde se impartían clases y se preparaban los exámenes para buscar los mejores talentos del país, y propiciaba la reconciliación del budismo, el taoísmo y el confucianismo.

Al pasar al reinado de Ly Hue Tong, la dinastía se encontraba muy debilitada y en la corte imperaba la discordia. En 1224, Ly Hue Tong fue obligado a convertirse en bonzo y dejar el trono a la princesa Chieu Thanh, de •ete años de edad, bajo el nombre de Ly Chieu Hoang.

El primer magistrado de la corte, Tran Thu Do (1194-1264), un destacado político de la dinastía Ly, aprovechando la situación de la corte, buscó traspasar el poder a la familia Tran. Manipuló la ubicación de su nieto Tran Canh, de ocho años de edad, hijo de Tran Thua, en el cargo de sirviente de la reina Ly Chieu Hoang, y maniobró para que los dos se casaran. El 21 de noviembre del año At Dau (11 de diciembre de 1225), Ly Chieu  Hoang  celebró  una fiesta  en  el palacio, ante todos los mandarines se quitó la vestimenta real y traspasó el trono a su marido Tran Canh.

El 11 de diciembre de 1225, la dinastía Ly cedió el poder a la dinastía Tran.

Dinastía Tran (1225-1400)

La dinastía Tran estuvo en el poder durante 175 años, mediante 12 reinados, desde Tran Canh (Tran Thai Tong, 1225-258) hasta Tran An (Tran Thieu De, 1398-1400); Dai Viet era el nombre del país y su capital quedó en la misma Thang Long.

La dinastía Tran  mantuvo  un  Estado

eudal centralizado y unido, desarrolló la

conomía, impulsó la cultura y la educación,

nstruyó  pagodas,  implantó  el  budismoconsideración la integridad nacional y contó con numerosos generales talentosos, entre ellos Tran Thu Do, Tran Quoc Tuan, Tran Quang Khai, Tran Nhat Duat, Tran Khanh Du, Tran Binh Trong, Tran Q'uoc Toan, Pham Ngu Lao y Nguyen Che Nghia, y famosas personalidades de la cultura, como el historiador Le Van Huu (1230-1322), quien elaboró la colección histórica "Dai Viet Su Ky" (La Historia de Dai Viet), compuesta de 30 tomos.

El mayor mérito de la dinastía Tran fue vencer en tres oportunidades a los agresores Yuan (mongoles), uno de los imperios más poderosos del mundo en aquella época. La primera gran victoria sobre los Yuan (1258) fue encabezada por Tran Thai Tong, Tran Thu Do y Tran Quoc Tuan; la segunda (1285), ocurrió bajo la dirección de Tran Thanh Tong y Hung Dao Dai Vuong Tran Quoc Tuan. Para enfrentar la impetuosa postura agresiva del enemigo, se requería la unidad nacional. Ante esa apremiante realidad, se convocó una conferencia de ancianos de todo el país en el palacio Dien Hong para determinar si se debía "capitular o combatir"; los ancianos se pronunciaron unánimemente por el combate. El rey mandó a sus mensajeros a todas partes en busca de hombres talentosos para salvar al país. Este episodio de la dinastía fue mitificado por el pueblo en la leyenda sobre el genio Giong.

EL GENIO GIONG

'o el reinado del decimoctavo rey Hung, una agresión de los An devastó el país. No había por doquier más que incendios y alanzas de la población, y en todas partes el redoble de los tamtam de guerra se mezclaba con los gritos de las víctimas. El rey envió a-todos los rincones mensajeros encargados de descubrir a un héroe capaz de salvar la Patria. En esa época vivía en Ke Giong una mujer ya no tan joven, mas aún soltera. Un día, atravesando el huerto cultivado de berenjena, vio una huella desmedida de pie de hombre. Sin saber por qué tuvo la idea de comparar esa huella con la suya. Apenas puso el pie sobre ella, experimentó una sensación singular.

Algún tiempo después, percibió que estaba preñada. Avergonzada, abandonó su comarca para ir a vivir a la selva. Doce meses después dio a luz un bebé muy lindo. Como sentía nostalgia de su tierra natal, la mujer volvió allá con su niño y se dedicó a cultivar de nuevo berenjenas, y a pescar cangrejos y caracoles para satisfacer sus necesidades y las de su niño "Giong".

Atrevida, se enfrentaba a todo, sin embargo, una cosa la entristecía: su niño Giong, de casi tres años de edad, no hablaba ni reía. Todo el día permanecía inmóvil donde su madre lo pusiera.

Cuando el mensajero real atravesaba a la comarca, apenas escuchó su llamamiento, el niño que parecía ser mudo de nacimiento, se levantó bruscamente y exclamó:

-  Mamá ¿quiere usted invitar al mensajero real a entrar un momento?

La madre, sumamente feliz, llamó al mensajero, y dijo el pequeño al heraldo real:

- Vuelve inmediatamente a la Corte y pide al rey que mande a fundir para mi un caballo, un látigo, una armadura y un casco de hierro; yo me encargo de la misión de aniquilar a los agresores.

El mensajero, aunque sorprendido, volvió para dar parte al rey, que, enseguida, dio órdenes a los herreros de trabajar noche V día para forjar las armas y el caballo exigidos por Giong.

3esde la entrevista con el heraldo real, el niño creció a ojos vista. Comía a diario varias ollas de arroz, cada día mayores, V todas las tardes crujían las costuras de su ropa. Su madre no

snía suficiente arroz y berenjenas para alimentar a su hijo, y

•xla la comarca ayudó a nutrir a Giong. Cuando el caballo de hierro estuvo concluido se llevó a la comarca, pero Giong le dio un manotazo en el lomo y el animal se desplomó. Avergonzados, los herreros se lo llevaron de vuelta y a los pocos días regresaron con un caballo dos veces más grande y más pesado. Esta vez también, bajo un manotazo de Giong, el animal se derrumbó. Riéndose, Giortg dijo: - Es menester darme un caballo con todos sus órganos, corazón, hígado, pulmones, entrañas. Para contar con el hierro suficiente, el rey hizo arrancar el testero entero de la montaña, y millares de obreros activaron la forja.

El día fijado para su partida, la comarca ofreció a Gíong una comida compuesta de siete carneros llenos de arroz cocido y berenjenas saladas; Giong acabó rápidamente con todo. Luego, se levantó y se le vio de repente engrandecerse desmedidamente.

Los herreros empujaron penosamente el caballo. Giong se cubrió la cabeza con el casco de hierro, pero la armadura resultó demasiado pequeña y crujió. Los niños de la comarca taparon las hendiduras con flores de cálamo. Entonces, empuñando el látigo de hierro, Giong brincó a lomos del caballo que, dando un largo relincho, se echó a galopar. De sus ollares manaban chorros de fuego. Los agresores se encontraban acampados en Tran Son. Giong, a lomos de su caballo al galope, blandió su látigo, lanzándose sobre la masa de soldados enemigos, que cayeron como pajas segadas. Los sobrevivientes se dieron a la fuga. Giong los persiguió, mas, de repente, su látigo se quebró, pero entonces arrancó a su paso troncos de bambúes para matar a los enemigos, que fueron todos aniquilados. Giong sintió sed, dejó su caballo al pie de un árbol y se aproximó a un pozo, que vació por completo. Después, abandonó el látigo roto cerca del pozo y galopó hasta la montaña Soc Son, donde se despojó de su armadura y su casco de hierro antes de trepar al árbol más elevado. Contempló por última vez su tierra natal, y, luego, a lomos de su caballo de hierro, emprendió vuelo hacia el cielo. En homenaje al héroe salvador de la Patria, el rey erigió un templo en Ke Giong, su tierra natal, y ¡e concedió el título de "Principe Celeste de Phu Dong". El templo quedó para siempre en el poblado de Phu Dong. Al pie de la colína de Soc &on y en todos los sitios por donde Giong pasó durante su pórnbate contra los agresores, se señalan las huellas de los cascos de su caballo que ahora se forman en los estanques circulares. Los bambúes que aún crecen en el valle, conservan el color amarillo de la especie llamada Dang Nga (Bambú-nácar). Esa

tonalidad proviene del fuego que escupían los ollares de si caballo de hierro, que quemó incluso una comarca llamada aun hoy en día "Chay" (comarca incendiada), en la provincia de Ha Bao. Al noveno día del cuarto mes lunar de cada año una gran fiesta conmemora la victoria de Giong contra los agresores.

Esta leyenda muy antigua, sin duda de origen mítico, exalta por primera vez la lucha del pueblo contra la agresión. Se han recogido numerosas versiones Vietnamitas de esta historia. Una de ellas se refiere a un príncipe de la dinastía de los Ly, Linh Lang, vencedor sobre los agresores, cuya memoria es honrada en varios templos, en particular en el templo del Elefante Arrodillado, en Hanoi.

 

 

Los soldados de la dinastía Tran se tatuaron en sus brazos dos palabras: "Sat That" (aniquilar a los Yuan), y lograron alzarse con el triunfo sobre 500.000 agresores. Más tarde aconteció la tercera gran victoria sobre los invasores Yuan (1288), también bajo la dirección del mariscal Hung Dao Tran Quoc Tuan, con la derrota de un ejército de 500.000 soldados en una decisiva batalla en el rio Bach Dang (segunda vez), provincia de Quang Ninh. Los agresores fueron expulsados del país y se consolidó la independencia nacional.

En la época de Tran Thuan Tong, la dinastía Tran entró en un período de deterioro. EM5 de diciembre de 1394, el emperador Tran Nghe Tong murió, y Ho Quy Ly, gerente del gran tutor, asumió todo el poder con el fin de apoderarse del trono Paulatinamente. En 1398, Ho Quy Ly forzó al rey Thuan Tong a ceder el trono a su hijo Tran An (Tran Thieu De), de tres años de edad, y a hacerse bonzo; luego ordenó estrangular a Thuan Tong. En 1400, Ho Quy Ly obligó a Thieu De a entregarle el trono. Decidió trasladar la capital a Thanh Hoa, y construyó Tay Do (la ciudadela de los Ho en la gruta An Ton, Vinh Loe); el país recibió el nombre de Dai Ngu.

Dinastía Ho (1400-1407)

La dinastía Ho logró dominar al país durante siete años, a través de dos reinados: Ho Quy Ly (1400-1401) y Ho Han Thuong (1401-1407).

A pesar de estar en el poder muy poco tiempo, Ho Quy Ly, hombre inteligente y talentoso, realizó numerosas reformas audaces: autorizó la edición del libro Minh Dao (Brillante Virtud), compuesto por 14 capítulos que criticaban el sistema ideológico confuciano de la dinastía Song; promulgó el régimen de limitación de tierras y feudos, y del número de sirvientes campesinos; emitió papel moneda de diferentes valores en sustitución de la moneda de bronce (1396); renovó el régimen de impuestos y expulsó a los monjes budistas para limitar a la casta feudal, contribuyendo a la liberación de las fuerzas productivas y el trabajo.

La dinastía Ho preconizó la reelaboración del catastro, la realización de un censo

oblacional, el control de las propiedades, la forma del régimen de concursos (introducción de la matemática en el programa de enseñanza), el progreso de la educación, la creación de hospitales para la atención del pueblo, la elaboración de leyes, el desarrollo de obras hidráulicas, de las comunicaciones y el transporte, el fomento de las ciudades, el fortalecimiento del ejército permanente y la construcción de líneas defensivas y talleres de producción de armas.

Las reformas de Ho Quy Ly eran integrales y progresistas, adelantadas a su época, pero ese mismo hombre aniquiló a la dinastía Tran de manera brutal (asesinó al rey Thieu De, al general Tran Khat Chan, a los familiares y mandarines de los Tran hasta un total de 370 personas), para ocupar el trono y consolidar su poder, por lo que fue odiado por el pueblo. Además, la dinastía china Ming intentaba permanentemente ocupar el país, por lo que sus reformas no se concretaron.

En junio de 1406, la dinastía Ming envió 800.000 soldados a invadir Vietnam. Ho Quy Ly y su hijo se vieron obligados a refugiarse

Thanh Hoa y luego en Ha Tinh, y el 17 de junio de 1407, fueron capturados y llevados a China.

esde   entonces   el   país    Dai    Ngu Amaneció bajo el rígido yugo de los Ming.

Dinastía Le posterior (1428-1527)

La dinastía Le posterior estuvo en el poder durante 99 años, bautizó al país como Dai Viet, cambió el nombre de la capital Thang Long por Dong Do y atravesó por 10 reinados, desde Le Loi (Le Thai To, 1428-1433) hasta Le Xuan (Le Cung Hoang, 1522-1527).

Ante la dominación brutal de los Ming, Le Loi, un dignatario de Thanh Hoa, junto a otros prominentes hombres que compartían el mismo ideal, como Nguyen Trai, Tran Nguyen Han, Le Van An, Le Van Linh y Bui Quoc Hung, reunieron a los rebeldes para lanzar oficialmente la insurrección en Lam Son (Thanh Hoa). El levantamiento estalló el 7 de febrero de 1418 y terminó el 3 de enero de 1428. El país fue liberado y la dinastía Le comenzó a reconstruir nuevamente un Estado independiente, feudal y centralizado.

La dinastía de los Le dejó significativas huellas en la historia de Vietnam, especialmente en la etapa del rey Le Thanh Tong (1460-1497), gracias a la atención que prestó a asuntos importantes para el país como la celebración de elecciones para escoger a los mejores talentos, la elevación del papel del confucianismo, la limitación del budismo, el estimulo a la agricultura, el desarrollo de los oficios, la intensificación de la circulación y el comercio, el establecimiento de un régimen de distribución proporcional de la tierra, la onfección de un mapa de las fronteras nacionales, la elaboración del conocido código Hong Duc, y la redacción de "Dai Viet su ky toan thu" (Historia completa de Dai V¡et), a cargo del historiador jefe Ngo Sy Lien. Esta obra fue dada a conocer en el año 1497. Además, estableció la Asociación de Tao Dan (compuesta por los 28 doctores de mayor excelencia literaria del país en aquel entonces, llamada "Tao Dan nhi thap bat tu", es decir, Asociación de las 28 estrellas Tao Dan), encabezada por Le Thanh Tong, quien enjuició al célebre personaje de la cultura y gran estratega, Nguyen Trai (1380-1442), autor de la famosa obra "Binh Ngo Dai Cao" (1427), sentenciado a muerte de tres familias relacionadas1 el 16 de agosto de 1442 por el caso "Le Chi Vien"2 (Jardín de Letchi, en Gia Luong, Bac Ninh).

1.  La decapitación de la familia paterna, materna y de la mujer.

2. El 27 de julio de 1442, Le Thanh Tong realizó un viaje de inspección a la región oriental y pasó revista a las tropas en la ciudadela de Chi Linh. Nguyen Trai recibió al rey para que se alojara en la pagoda Con Son, donde él residía; días después, el 4 de agosto, el soberano regresó a Le Chi

''en y murió allí súbitamente. Durante su estancia, el rey estuvo acompañado por la concubina de Nguyen Trai, NQuyen Thi Lo, quien contaba con 40 años de edad y era

"uy admirada por el monarca debido a su belleza y su

3'encia en la literatura. Cortesanos malintencionados

Jmniaron a Thi Lo, acusándola de haber envenenado

Al rey con la complicidad de Nguyen Tr¡

En la época de Le C'hieu Thong, la dinastía de los Le entró en decadencia. A partir de entonces, el Estado feudal centralizado Vietnamita cayó en un período de crisis y el desorden se apoderó del país durante más de dos siglos.

Dinastía Mac ( 1527-1592)

La dinastía de los Mac dominó el país durante 65 años a través de cinco reinados, desde Mac Dang Dung (1527-1529) hasta MacMau Hop (1562-1592).

En junio de 1527, Mac Dang Dung, virrey An Hung de la dinastía de los Le, al comprender que Le Cung Hoang era un rey cobarde, condujo a las tropas hacia la capital (Dong Do) y obligó al monarca a cederle el trono, con lo que se estableció la dinastía de los Mac. Hacia 1592 el régimen entró en decadencia y fue atacada por las tropas de los Le-Trinh. Al fracasar los mandarines y soldados de la dinastía de los Mac, se vieron obligados a huir a Cao Bang hasta que en el año 1677 fueron aniquilados totalmente.

Período del rey Le-señor Trinh y la guerra de secesión Trinh-Nguyen (1533-1788)

Después de la dinastía de los Mac llegó la época del restablecimiento de la dinastía de los Le Restaurada, que la historia suele llamar el rey Le - señor Trinh, y la guerra de secesión Trinh-Nguyen, que duró desde el año 1533 hasta el 1788.

La dinastía de los Le restaurada (1533-1788) permaneció 255 años en el poder, con 16 reinados, desde Le Duy Ninh (Le Trang Tong, 1533-1548) hasta Le Duy Ky-Chieu Thong (Le Man De,1787-1788).

Trinh Kiem, primer dignatario de la dinastía de los Le, yerno de Nguyen Kim, ex gran mandarín de ese régimen; eligió a Le Anh Tong como rey, pero la autoridad estaba verdaderamente en sus manos.

Antes de que los Mac huyeran a Cao Bang, el rey Le y el señor Trinh controlaban desde la actual provincia de Thanh Hoa hacia el Sur, en la llamada dinastía del Sur, y los Mac reinaban desde la provincia de Ninh Binh hacia el Norte, en lo que se nombró la dinastía del Norte. Estas dos fracciones feudales se disputaban el poder provocando la guerra civil de 30 años conocida como la guerra de las dinastías Norte y Sur, en la cual la victoria perteneció a la del Sur.

Trinh Kiem tenía el temor de que sus dos cuñados, Nguyen Uong y Nguyen Hoang, hijos de Nguyen Kim, ocuparan el poder, e intentaba asesinarlos, pero sólo logró eliminar

Nguyen Uong. Ante esos propósitos, Nguyen Hoang pidió a su hermana mayor, esposa de Trinh Kiem, gobernar Thuan Hoa (actual Thua Thien - Hue). Nguyen Hoang construyó su fuerza, emprendió la roturación de las tierras y se sometió a los Trinh, hasta que en el año 1677 les declaró la guerra abierta, estableciendo a los Nguyen en la región sur y convirtiendo al río Gianh en la frontera entre los Trinh y los Nguyen.

En el norte, los Trinh dominaron durante 243 años, a través de 12 reinados de señores feudales, desde Trinh Kiem (Minh Khuong Thai Vuong, 1545-1572) hasta Trinh Bong (An Do Vuong, 1787-1788).

En su mandato, Trinh Cuong, junto con el mandarín Nguyen Gong Hang plantearon algunas reformas, como el régimen de vestimenta para los mandarines y el de concursos, organizaron el aparato estatal y el ejército, y el sistema de impuestos, pero lo más significativo fueron las reformas financieras de Trinh Cuong, realizadas durante sus últimos 10 años de vida (murió en el año 1732).

En el sur, los Nguyen dominaron de 1558 a 1777 a través de nueve reinados de señores feudales, desde Nguyen Hoang (el señor Tien venerado por el pueblo, 1558-1613) hasta Nguyen Phuc Thuan (1765-1777), extendieron la frontera, roturaron nuevas tierras e intensificaron el comercio exterior.

Dinastía Tay Son (1778 1802)

Los hermanos Tay Son - Nguyen Nhac, Nguyen Hue y Nguyen Lu - provenían de la familia Ho, descendientes del primer doctor Ho Hung Dat (siglo X). El ancestro de los hermanos Tay Son, oriundo del distrito de Hung Nguyen, provincia de Nghe An, fue capturado por las tropas de los Nguyen y llevado a la aldea de Tay Son (actual An Khe, Hoai Nhon, Binh Dính), donde fue obligado a cambiar su apellido por el de Nguyen. Los hermanos Tay Son eran estudiosos, destacados tanto en el arte marcial como en la literatura.

Ante la situación de división y desorden del país, con la población empobrecida y hambrienta, los hermanos Tay Son concentraron y organizaron sus fuerzas para ponerse a la cabeza del pueblo y llevar a cabo en 1771 la insurrección, durante la cual se apoderaron de los bienes de los ricos para distribuirlos entre los pobres (la historia los considera héroes de los campesinos). Después de ocho años de combates difíciles, las tropas de Tay Son lograron aniquilar a los Nguyen; solamente quedó Nguyen Phuc Anh (nieto de Nguyen Phuc Thuan, hijo de Nguyen Phuc Luán), quien huyó a la isla de Tho Chu y luego se refugió en Siam (hoy Tailandia), en espera de ayuda del extranjero. En 1785, Nguyen Anh solicitó el auxilio de la monarquía siamesa, la cual envió sus tropas a agredir Dai Víet. Nguyen Hue preparó una emboscada en el tramo del r|o perteneciente a la provincia de My Tho, comprendido entre Rach Gam y Xoai Mut, para esperar a Los agresores siameses. El 19 de enero de 1785, 50.000 soldados siameses fueron casi destrozados y sólo quedaron algunos miles que huyeron a su país por vía terrestre.

En el año 1778, después de aniquilar a los Nguyen, Nguyen Nhac se proclamó emperador, fundó la dinastía Tay Son y estableció la capital en Quy Nhon (Binh Dinh). En mayo de 1786, Nguyen Nhac ordenó a Nguyen Hue que llevara sus tropas para atacar a los soldados de los Trinh en Thuan Hoa (actual Thua Thien-Hue). El 25 de junio del mismo año lograron entrar en la capital imperial de Thang Long bajo la consigna de "Apoyar al rey Le y aniquilar a los Trinh". El rey Le Hien Tong permitió que la princesa Le Ngoc Han se casara con Nguyen Hue. Cuando Le Hien Tong falleció, Nguyen Hue llevó a la princesa al sur junto con sus soldados y entregó la autoridad a los hijos y nietos de la dinastía de los Le. En el seno de los Le estallaron disputas y de nuevo Nguyen Hue se vio obligado a llevar sus tropas para calmar la situación. Estableció el sistema de dominación en el Norte y designó a letrados talentosos, como Phan Huy Ich, Ngo Thi Nham y Ngo Van So en los cargos importantes.

A partir de entonces, terminó la situación de secesión entre los Nguyen y los Trinh, y la división del país, que duró más de 200 años.

Sin embargo, tampoco el país alcanzó la tranquilidad. Los Tay Son no lograron organizar un Estado centralizado unido y comenzaron a disputarse el poder.

Nguyen Nhac temió que Nguyen Hue, después de apoyar a los Le para aniquilar a los Trinh en el Norte, lo privara de su autoridad, y en abril de 1787, dividió al Sur en tres zonas: desde el paso de Hai Van hacia el Norte pertenecía al rey Bac Binh Nguyen Hue; la tierra de Gia Dinh correspondía al rey Dong Dinh Nguyen Lu; y Nguyen Nhac ocupaba la parte central, con capital en Quy Nhon, y se proclamó emperador. En el año 1793, Nguyen Nhac falleció.

En el Norte, Le Chieu Thong abandonó la capital en abril de 1788 para huir al extranjero, y a finales cíe ese año, condujo al ejército de agresores chinos de los Qing en la ocupación de Thang Long. Para preservar su fuerza las tropas de Tay Son se retiraron a Tam Diep.

Al conocer este hecho, el 22 de diciembre de 1788 Nguyen Hue emprendió con sus tropas la marcha hacia el Norte. A propuesta de los generales y soldados, y para aclarar su nombre ante el país, Nguyen Hue se Proclamó emperador Quang Trung.

El grueso del ejército de Quang Trung avanzó rápidamente hacia Nghe An (durante su marcha reclutaron más tropas y entrenaron a sus soldados) y realizó allí un desfile militar. El 15 de enero de 1789, las tropas de Tay Son llegaron a la línea defensiva de Tam Diep (Ninh Binh). Los soldados de Ngo Van So se retiraron de Thang Long hacia esa línea. El mismo día, el grueso del ejército de Quang Trung llegó a Thang Long, combatió e hizo añicos a 290.000 efectivos de los Qing en la batalla más representativa de Ngoc Hoi-Dong Da, grabando un hito brillante en la historia de lucha contra los agresores del pueblo Vietnamita.

Después de esta gran victoria, Nguyen Hue debió dejar todo el poder político y militar en el Norte a Ngo Van So y Ngo Thi Nham, y regresó a Phu Xuan (Hue) para dedicarse a aniquilar a Nguyen Anh, que esperaba ayuda extranjera para reconquistar el poder. Por la impotencia de Nguyen Lu, con ayuda siamesa y gracias a que Quang Trung estaba ocupado en trasladar sus tropas al Norte para enfrentar la agresión de los Qing, a comienzos de 1789 Nguyen Anh ocupó la rica área de Gia Dinh, convirtiéndola en base de resistencia contra los Tay Son.

Siguiendo la estrategia diplomática trazada por Quang Trung y ejerciendo su talento propio, Ngo Thi Nham logró normalizar los vínculos con la dinastía Qing y obligó a su embajador a ir a Phu Xuan para nombrar rey a Nguyen Hue. Un sujeto disfrazado de emperador Quang Trung asistió a una audiencia en la corte de los Qing y participó en el cumpleaños del rey Qian Long.

En el año 1792, tras cursar una carta al soberano de la dinastía Qing para pedir la mano de una de las princesas y las provincias de Guang Dong y Guang Xi para instalar sus palacios de residencia, Quang Trung envió a Vu Van Dung como embajador a la audiencia con el rey Qian Long. El monarca chino aceptó que una princesa se casara con Quang Trung y prometió cederle la provincia de Guang Xi para que estableciera su capital.

En medio de su satisfacción por estar a punto de cumplir la misión encomendada, la delegación recibió una noticia aterradora: el emperador Quang Trung había muerto de improviso. Vu Van Dung regresó al país muy triste.

Quang Trung falleció en julio de 1792. Su hijo Quang Toan, de pocos años de edad, ascendió al poder, pero, debido a las desavenencias en el seno de la dinastía, no pudo soportar los ataques de Nguyen Anh, apoyado activamente por los extranjeros.

Quang Trung había emprendido algunas eformas progresistas, pero su breve período en el poder y su dedicación al combate contra los enemigos del interior y el exterior, impidieron que se lograran los fructíferos cambios que deseaba para Dai Viet.

Visitors Counter

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterToday98
mod_vvisit_counterYesterday176
mod_vvisit_counterThis week856
mod_vvisit_counterLast week1864
mod_vvisit_counterThis month4661
mod_vvisit_counterLast month8166
mod_vvisit_counterAll days58051

We have: guests online
Your IP: 38.107.179.241
 , 
Today: May 17, 2012